An Ottoman Gentleman of the Sixteenth Century (Çeviri Editörlüğü)
Douglas S. Brookes'un hazırladığı, Gelibolulu Mustafa Âlî'nin Mevâ'idü'n-Nefâ'is fî Kavâ'idi'l-Mecâlis eserinin notlandırılmış İngilizce çevirisi; Şinasi Tekin ve Gönül Alpay Tekin'in seri editörlüğünde yayımlanmıştır.
Kitap Hakkında
An Ottoman Gentleman of the Sixteenth Century, Douglas S. Brookes tarafından hazırlanan, 16. yüzyıl Osmanlı tarihçisi ve edebiyatçısı Gelibolulu Mustafa Âlî'nin Mevâ'idü'n-Nefâ'is fî Kavâ'idi'l-Mecâlis adlı eserinin notlandırılmış İngilizce çevirisidir. Şinasi Tekin ve Gönül Alpay Tekin'in seri editörlüğünde 2003 yılında Harvard Üniversitesi tarafından yayımlanmıştır.
Eser, Osmanlı toplumundaki sosyal normları, adab-ı muaşeret kurallarını ve 16. yüzyıl Osmanlı entelektüel yaşamını Batı dünyasına tanıtan kapsamlı bir akademik çalışmadır. Mustafa Âlî'nin gözlemlerini ve toplumsal eleştirilerini İngilizce konuşan okuyucuya aktaran bu çeviri, Osmanlı kültürel tarihi araştırmalarına önemli bir katkı sağlamıştır.
Bu tanıtım metni tarafsız ve bilgilendirici niteliktedir. Eleştirel yorum, övgü veya yergi içermez.
Kimler İçin Uygundur?
- Osmanlı kültürel tarihi araştırmacıları
- 16. yüzyıl Osmanlı toplumu ilgilileri
- İngilizce konuşan Türkoloji öğrencileri
Bu Kitaptan Ne Öğrenilir?
Temel Kavramlar
Yazarın Yaklaşımı
Notlandırılmış çeviri ve seri editörlüğü
Düşünsel Çerçeve
Osmanlı kültürel tarihi ve çeviribilim çerçevesi
Kaynakça
- Yayınevi Harvard University - Sources of Oriental Languages and Literatures
Bu sayfada bir hata mı var?
Hata Bildir